DELAVEGA CANOLASSO


La madriguera (the burrow)
Madrid, Spain

From the first caves, it took centuries to conquer the house’s privacy. Fresh courtyards, meandering accesses, accurate shadows. The correct use of light and view, little openings in thick walls. Today’s architecture has forgotten the importance of privacy and has succumbed to exhibitionism. Great windows in thin walls looking nowhere, showing everything. Changing mistery for the evident. “La madriguera” pretends to get the house back to its essence, claiming the importance of the introverted against the extroverted. The house as a lair, a hideout, a shelter. A reflection which distorts and expands the garden, while confuses and protects.

Desde las las primeras cuevas, se tardaron siglos en conquistar la privacidad de la casa. Patios frescos, accesos serpenteantes, sombras precisas. El uso adecuado de la luz y la vista, pequeñas aperturas en gruesos muros. La arquitectura hoy ha olvidado la importancia de la privacidad y ha sucumbido al exhibicionismo. Grandes ventanas en muros finos sin mirar a nada, enseñando todo. Cambiando misterio por evidencia. “La madriguera”  pretende devolver la casa a su esencia, reclamando la importancia de lo introvertido frente a lo extrovertido. La casa como guarida, un lugar oculto, un escondite. Un reflejo que distorsiona, que amplia el jardín, que confunde y protege.





Next Project

Mark